[1]
|
Elipsis de nombres y participios |
Clitella. En impono tibi, quia tu mihi imposuisti falta clitellam, término que se suprime en aras de la elegancia; Cicerón, en Cartas a Ático: Clitellae boui sunt impositae; Plauto, en Mostelaria: Sarcinam imponam seni, es decir, clitellam; en la misma comedia: Vehit hic clitellas, uehit hic autem alter senex; y más adelante: Ego homines habeo clitellarios; Cicerón, en Sobre la naturaleza de los dioses 2: Nos onera quibusdam bestiis, nos iuga imponimus. Coelum. Horacio, en Odas 1: Nanque Diespiter plerunque per purum egit equos; Lucano, en libro 1: Fulgura fallaci micuerunt crebra sereno, scilicet coelo; Virgilio, en Geórgicas: Multa forent quae mox coelo properanda sereno; Horacio, en Sátiras 2, 4: Massica si coelo supponas uina sereno; Livio, en Macedónica 7: Nursiae sereno; y más abajo: Sereno coelo. Véase tempus. Copia o ek. En el caso de los verbos de abundancia y escasez, si llevan genitivo, puede sobreentenderse copia o, a la manera del griego, la preposición ek; así en eges medici se suple copia o egestatem; en abundas pecuniarum se suple copia; César, en Guerra Civil 2: Quae res omnium rerum copia compleuit exercitum; el mismo, en Guerra de las Galias 1: Abundare copia omnium rerum; y en el libro 8: Abundare copia frumenti. Coena. Suetonio, en Augusto: Conuiuabatur assidue, nec unquam nisi recta; el mismo, en Vespasiano: Sed et conuiuabatur assidue ac saepius recta ac dapsile, ut macellarios adiuuaret; Marcial, libro 8: Promissa est nobis sportula, recta data est, donde se suple coena; Suetonio, en Nerón: Sportulas ad rectas coenas redegit. Corona. En ciuica donatus, muralem et obsidionalem adeptus, gramineam ei milites obtulerunt, lauream meruit, se suple coronam; Suetonio, en Julio: Ius laureae coronae; el mismo, en Nerón: Coronamque capite gerens Olympicam, dextraque manu Pythiam; Plinio, en libro 7: Primus omnium eques coronam muralem acceperat, sex ciuicas; el mismo, en libro 16, cap. 4: Hinc ciuicae coronae militum uirtutis insigne. Consilium. En perstat in proposito, arcanum celat, secretum custodit, se suple consilium; Juvenal: Si te propositi nondum pudet, atque eadem est mens, donde se suple consilii; Horacio, en Odas, escribe: arcana consilia; Valerio Máximo, libro 2, cap. 1: Arcana consilia patrum; el mismo, en libro 3, capítulo último: Propositum consilium. De ahí decimos a secretis, donde se suple consiliis. Salustio: Falso queritur genus humanum, donde se suple consilio. Véase iudicio. Constitutus. Cicerón, en Sobre la vejez: Ille uir haud magna in re, sed fidei plenus; Horacio: Me libertino patre natum et in tenui re, es decir, constitutum. Crimine o actione. En el caso de los verbos de acusación y absolución, si llevan genitivo, falta crimine, como en furti damnatus, repetundarum absolutus; es un barbarismo decir accuso te criminis, ya que ningún verbo rige genitivo. Cicerón, en la defensa de Ligario: Fuerint cupidi, fuerint irati, fuerint pertinaces, sceleris uero crimine, furoris, parricidii liceat Pompeio mortuo, liceat multis aliis carere; el mismo, en Cartas a familiares 6: Ne uitium arrogantiae subsequatur; Valerio Máximo, en libro 2, cap. 1: Quapropter non est damnandus rigoris rustici crimine, Caii Mari; el mismo, libro 4, cap. 2: Qui incesti crimine a tribus Lentulis accusatus; en el mismo libro, cap. 6: Et diri fati crimine sub magno iudice damnatum; y en el libro 6, cap. 1: Crimine impudicitiae damnatus est; en el mismo libro, cap. 5: Filius eius adulterii crimine damnatus; Apuleyo, libro 7, al comienzo: Crimine latrocinii in hospitem mihi carissimum postulabar; véase la frase del cardenal Hadriano: facinoris crimen; Horacio, en Sátiras 2, 3: An commotae crimine mentis absolues hominem et sceleris damnabis eundem?; Ovidio, en Fastos: Sceleris crimine damnat auos; Marcial, libro 11: Arguimur lentae crimine pigritiae; Estacio, en Tebaida 2: Nec furibundae crimine mentis arguerim. Así pues, los términos que indican un crimen concreto pueden ponerse perfectamente en genitivo, con tal de que vayan regidos por un término de significado genérico; y scelus, como pretenden algunos ignorantes, no es un término de significado general, según se deduce de los testimonios citados anteriormente. Y no me hacen cambiar de opinión las palabras de la Retórica a Herennio, libro 4: Si quam unius peccati mulierem damnabant, pues el término peccati, aunque es de significado genérico, como crimen, se convierte en especifico al llevar unido el adjetivo unius: consiguientemente, también aquí falta crimine. ¿Cómo dijo entonces Livio, en libro 3, década 1: Vnius tantum criminis nisi te uindices?; en relación con este texto, Perionio pretende que o bien se trata de un modismo griego, o bien falta algún ablativo; a mí me parece que falta actione; sería así: nisi te uindices ab actione siue accusatione unius criminis. Cicerón, en Sobre los deberes 2: Iudicio capitis arcessas. Culmen. En superba tecta, hospita tecta, recipere se in tecta sua, se suple culmina, fastigia o negotia. Crimen o linteum. Cicerón, en Sobre las leyes 1: Quique non paruerit, capitale esto; Plauto, en Menecmos: Nunquam Aedepol fugiet, tametsi capital fecerit crimen. Capital era también el lienzo con que se cubría la cabeza en los sacrificios. Véase lo que dice Festo. Culpa. Hay una gran discusión entre los eruditos a propósito de noxa y noxia. Valla, en libro 1, cap. 35, afirma que noxa significa "daño", y que noxia no aparece nunca. Yo afirmo que noxa significa "daño" o "perjuicio", y que noxia es un adjetivo, en el que se sobreentiende culpa. Terencio, en Eunuco: Vnam hanc noxiam mitte; el mismo, en Heautontimorumenos: Magnum hoc quoque signum est, dominam esse extra noxiam; el mismo, en Formión: Hic in noxia est, ille ad defendendam causam adest. Así decimos nocere noxam, que significa "hacer daño", y no nocere noxiam. Esta es la auténtica diferencia, diga lo que diga Triboniano. Juvenal, Sátiras 4: Rubrius, offensae ueteris reus atque tacendae, donde se suple culpae. Cinaedus o puer. Exoletus es un adjetivo, de ahí que se llamen exoleti los jóvenes afeminados adultos, que han dejado de exolescere, es decir, de crecer, como dice Festo. Cicerón: Semper exoletos, semper lupas ducebat. Cubiculum. Plinio, en libro 30, cap. 6: Post haec iubent eum in parietem dormitorii eius tectoue includi; en el mismo capítulo: Eo liberat et lacerta uiridis uiua in illa ante cubiculum dormitorii eius suspensa. Datum. Virgilio, en Geórgicas 4: Scis, Proteu, scis ipse, nec est te fallere cuiquam, es decir, datum o concessum. Véase facultas. Dei. En Per superos et inferos rogatus se suple deos. Horacio: Carmine dii superi placantur, carmine Manes; el mismo: Me diis miscent superis; el mismo, en odas 4: Dii superi; Apuleyo: Vtrum Lar sit an Larua, deum manem uocant. Dens. Persio: et genuinum fregit in illis, es decir, dentem. También se suple en caninus, maxillaris, molaris, columellaris, términos de los cuales habla Plinio en libro 11, cap. 37. Dicto. Virgilio: Ocyus huc omnes; el mismo: Ocyus incubuere omnes, es decir, ocius dicto; el mismo: Et dicto citius tumida aequora placat. Dies. Ovidio, en Fastos: Bruma noui prima est, ueterisque nouissima solis, donde se suple dies o lux. Y es que dies, como es de género ambiguo, se puede suplir con sustantivos de uno y otro género, como en quarto idus, tertio Calendas, es decir, die. Dies. Virgilio: Meus est natalis, es decir, dies; Cicerón, en Cartas a Ático: Haec ad te die natali meo scripsi; el mismo, en una carta a Bruto: Nam die tuo natali uictoria nuntiata; Terencio, Formión: Vbi erit puero natalis dies. Se equivoca, pues, Valla, en el libro 4, cap. 10. Dies. En Agonales, Apollinares, Fasti, Nefasti, se suple dies. Véase festa. Plinio, en libro 33, cap. 1: Publicatis diebus festis. Dies. Cicerón, en Catilinarias 1: Dixi caedem te optimatum contulisse in ante diem V Cal. Nouembris; el mismo, en Cartas a Ático, libro 3: De Q. fratre nuntii nobis tristes uenerunt ex ante diem Nonas Iunii; y en el libro 2: Comitia Bibulus cum Archilochio edicto in ante diem Calendas XV Nouembris distulit. Digitus. En el proverbio, Minimo prouocare, se suple digito. También en auricularis, annularis, medicus, infamis. Persio: Infami digito et purgalibus ante saliuis. Domus. Ovidio: Regia solis erat sublimibus alta columnis, donde se suple domus. Séneca, en Agamenón: Perlucet omne regiae uitium domus. En domus sic basilica se suple otro domus. Domum. En uxorem duxit se suple domum o in domum. Plauto, en Aulularia: Volo te uxorem domum ducere; Terencio, en Formión: Dotem si accipiet, uxor ducenda est domum; el mismo, en Hécira: Nunquam se illa uiua uxorem ducturum domum. Ens. Livio: Ego Annibal peto pacem, es decir, ens Annibal. Prisciano, libro 18, cap. 1: "Sucede cuando la construcción de tales casos, es decir del nominativo con casos oblicuos, suele hacerse elidiendo el verbo "ser" o su participio, como sucede en Filius Pelei Achilles bellans multos interfecit troianos, donde se sobreentiende el participio ens, del verbo copulativo, participio que hoy no usamos; en su lugar podemos decir o sobreentender qui est o qui fuit Pelei filius". El mismo Prisciano, en el mismo libro, capítulo sobre la construcción de las formas de Indicativo, dice: "Los griegos recurren al participio del verbo copulativo, como en Ἀπολλόνιος ὤν διδάσκεις, Τρίφων ὤν μανθάνεις; nosotros también, en virtud de la analogía, podríamos recurrir a él, si no fuera porque su uso es poco frecuente, aunque César, congruentemente, sacó ens a partir del verbo sum, es, est, de la misma forma que del verbo possum, potes se saca potens". El mismo, en el libro 5, capítulo sobre el caso: "Rege Latino equivale a regnante Latino, aunque también en una construcción como esta se sobreentiende el participio del verbo copulativo". Esto es lo que dice Prisciano. Quintiliano, en el libro 8, capítulo sobre el ornato, dice: "Yo no veo por qué despreciamos tan profundamente muchas formaciones nuevas tomadas del griego, de las cuales hay un gran número en Sergio Flavio, y de las cuales algunas nos parecen duras, como es el caso de ens y essentia, a no ser el hecho de que somos excesivamente rígidos con nosotros mismos; de ahí que suframos una gran pobreza en la lengua". Estas son las palabras de Quintiliano. A mí, sin embargo, me parece que no usamos este participio, porque se puede fácilmente entender, como en adsum Troius Aeneas, donde se suple ens o qui sum; así se expresa también César en Guerra civil 2: Carmonenses, quae est longe firmissima totius prouintiae ciuitas. A este respecto, los gramáticos, que desconocían esta elipsis, se inventaron no sé qué aposición o evocación. Plauto, en El soldado fanfarrón, escribe estas oscuras palabras: Mirum est te lolio uictitare, tam uili tritico, es decir, cum triticum ueneat uili. Escévola, por su parte, en la ley Creditor, párrafo Lucius Titius, del título del Digesto sobre La acción de mandato, expresó el participio así: Concedo tibi de omnibus meis ut uis negotiari, siue uendere uis, siue pacisci, siue emere, siue quodcumque operari, ut domino enti meorum. Equus. Ferus, sonipes, cornipes, quadrupes, si van solos son adjetivos. Se sobreentiende equus. Fabula. Terencio: Transtulit in Eunuchum suam, es decir, fabulam, ya que Eunuchus, Aiax, Orestes, aunque sean tragedias, son nombres de género masculino. Lo que sucede es que se hace la concordancia con el nombre genérico. Véase auis. Fabulae. Horacio: Vel qui praetextas, uel qui docuere togatas. Juvenal: Impune ergo mihi recitauerit ille togatas. Así, en Atellanas, palliatas etc. se suple fabulas o comoedias. Facem o cereum. En luce mihi, praeluce nobis se suple facem o cereum. Plauto, en Casina: Primum ominum huic lucebis nouae nuptae facem; el mismo, en Gorgojo: Tute tibi puer es lautus, luces cereum. Facultas o potestas. A propósito de quoad eius fieri possit, dice Budeo que eius, en latín, es un parelcon, es decir, sobra. A mí me parece que falta facultas o potestas, en griego dynamis. Famulus. En a pedibus, a secretis etc. falta famulus o seruus. Suetonio, en el libro 1: Philemonem a manu seruum. Véase seruus. Febris. En laborat quartana, tertiana, quotidiana, se suple febri. Juvenal, en Sátiras 4: Iam quartanam sperantibus aegris; Cicerón, en Sobre la naturaleza de los dioses 3: Vide ne tertianas quidem febres et quartanas diuinas esse dicendum sit; Cicerón, en Cartas a Ático, libro 8: Quartana discessit. Feriae. Horacio: Indictis latinis, es decir, feriis. Así en Furinales, Laurentinae, Tarentinae, sementinae, paganicae, conceptiuae, nundinae, statiuae. Varrón: Latinae feriae, dies conceptiuus; el mismo, en Sobre la agricultura, libro 1, cap. 2: Sementinis feriis; Cicerón, en Sobre la naturaleza de los dioses 1: Nam cum feriis latinis ad eum uenissem; Plauto en Cautivos utiliza feriae esuriales con el significado de ieiunium. |
Copyright(c) de la versión electrónica 2004 Carlos Cabanillas. Proyecto GRAMMATICVS. |