[IV-a]

 

HomeIntroducciónTexto LatinoTexto EspañolFicha

carlos.cabanillas@edu.juntaextremadura.net

[I][II][III][IV][V][VI][VII][VIII][IX][X][XI][XII][XIII][XIV]
[IV-a][IV-b]

Texto latino

     Obsto. Valerio Máximo, libro 4, cap. 3: Interim uelim ne mihi a sole obstes.

     Oppono. Cicerón, en Sobre la naturaleza de los dioses, 2: Et, si est calor, a sole sese opponant.

     Percaleo. Ovidio, en Metamorfosis, 1: Postquam uetus humor ab igne percaluit solis.

     Raresco. Lucrecio, en libro 6: Et in lucem tremulo rarescit ab aestu.

     Refrigeo. Cicerón, en carta a Atico: Quum Romae a iudicibus forum refrixerit.

     Salue. Cicerón: Saluebis a meo Cicerone.

     Timeo. Quintiliano, en libro 3: An timendum a rege bellum?

     Tumeo. Ovidio, en Fastos 2: Sed tamen a uento qui fuit unda tumet.

     Vaco. César, en libro 3 de la Guerra civil: Haec a custodibus classium loca maxime uacabant.

     Valeo. Plauto, en Epidíco: A morbo ualui, ab animo aeger fui.

     Pero ¿por qué entretenemos en estos ejemplos, cuando podemos salir airosos con sólo esta argumentación?: Si la preposición a o ab se encuentra con el mismo verbo y con el mismo significado tanto en activa como en pasiva, sería propio de un maestro inepto explicar que en ambos casos significa agente; por ejemplo, dabuntur a me pecuniae no es ego dabo pecunias, sino dabo a me pecunias; en español se dice "de mi parte" o "a mi cuenta". Aportemos, pues, ejemplos en los que la preposición a o ab se encuentran con el mismo significado, tanto en activa como en pasiva, con el mismo verbo.

     Abalieno. Cicerón: Neque uero M. Tullius animum a uestra abalienauit potestate; Plauto, en Soldado : Istuc crucior a uno me tali abalinarier.

     Abduco. Son giros frecuentes Abducere animum a solicitudine, y puerum a grammaticis, y abducere a nido. Cicerón: Naue a praedonibus abducta; según el testimonio de Donato, a marito ad diuortium uxor abducitur.

     Adfero. Cicerón, en Sobre la vejez: Eique dona a sociis adtulisset; el mismo, en Leyes 3: Cui ne reditus quidem ad bonos salutem a bonis potuit afferre; el mismo, en carta a Atico: Et plus a uobis praesidii quam a caeteris opis ad salutem potest afferri; el mismo: Nuntii a Parthis adferuntur.

     Aufero. Cicerón, en la defensa de su casa: Clodius pecunias consulares abstulit a senatu; el mismo, en carta a Ático: Totam Academiam a nominibus nobilissimis abstuli; Plauto, en Pseudolo: Auferetur id praemium a me quod promisi per iocum?

     Accipio. Terencio, en Adelfos: Abs quiuis homine, quum est opus, beneficium accipere gaudeas; Cicerón, en Académica: Quae a quouis accipi oporteret et quae repudiari.

     Amo. Plauto, en Pséudolo: Vbi sunt isti qui amant a lenone?; el mismo, en Pequeño cartaginés: Amat a lenone hic. Cicerón: Vt scires eum non a me diligi solum, uerum etiam amari.

     Auerto. Auertit oculos ab illo. A iudicibus oratio auertitur.

     Auello. Sperat se a me auellere. Non ab ea re publica auellar. Así también diuello y reuello.

     Audio. Cicerón, en Sobre la vejez: Saepe a maioribus natu audiui; el mismo, en Límites, 3: Esseque hominis ingenui uelle bene audire a parentibus. Nostros senes commemorare audiui ab aliis senibus auditum; Claudiano, en Sobre el rapto, lib. 1: Iam magnus ab imis auditur fremitus terris.

     Do. Cicerón, en el libro 14 de las cartas a Atico: A me hoc illi dabis; el mismo, en la defensa de Flaco: Ab Attilio Seruilio dicit se dedisse et a suis fratribus; el mismo, en carta a Atico: Se a me quodammodo dare; Plauto, en Cautivos: Viaticum ut dem a trapezita tibi; el mismo, en Menecmos: Da sodes a te, post reddidero tibi. Terencio, en Adelfos: Dabitur a me argentum; Cicerón en Verrinas 1: Tempus quod mihi ab amicorum negotiis datur; el mismo, a Atico: Datur mihi epistola a sororis tuae filio; el mismo, en Leyes 1: Nullam tibi a causis uacationem uideo dari; el mismo, en el libro 7 de las cartas a familiares: A Caesare litterae mihi dantur a te.

     Defendo. Virgilio: Dum teneras defendo a frigore myrtos; Plinio: Vestes a tineis defendit haec herba. César, en Guerra civil, 2: Musculus defenditur a nostris; Cicerón, en Ley Agraria 2: Ab hostibus defendi paludibus. Mira munio y prohibeo.

     Deiicio. Deiicere oculos a re publica. Deiectus ex aliquo, o ab aliquo loco.

     Desidero. Desidero abs te aliquid. Desideratur a magno philosopho grauitas.

     Emo et redimo. Plauto, en Rudens: Qui praedam ab eo emerat; Valerio Máximo, libro 4, cap. 2: A piscatoribus in Milesia regione uerriculum trahentibus quidam factum emerat; Cicerón, en Deberes: Aut captos a praedonibus redimunt. Cicerón, en Verrinas, 1: Emptum est ex senatus consulto frumentum ab Siculis praetore Verre; el mismo, en la defensa de Sextio: Ex bis princeps emitur ab inimicis meis; Plauto, en Epídico: A lenone quaedam ut fidicina quam amabat emeretur sibi; Suetonio, en Augusto: Caium et Lucium adoptauit domi per assem et libram emptos a patre Agrippa; Livio, en el libro 4 de la década 4: Vt captiui ab Annibale redimantur; Juvenal, en sátira 4: Monstrum nulla uirtute redemptum a uitiis; Ovidio, en epístolas: Si tibi ab Atrida precio redimenda fuissem. Mira peto y postulo.

     Eripio. Eripere a periculo. Vereor ne eripiatur a nobis regis causa.

     Excludo. Mira repello. Cicerón, en la defensa de Cluentio: Excludere ab haereditate; el mismo, en Verrinas 5: Excludere aliquem a negotio. Terencio, en Andria: Vt ab illa excludar, huc concludar; Cicerón, en Sobre el orador, 1: Repelli et excludi a gubernaculis ciuitatum.

     Exigo. Exigere aliquid ab aliquo. Quintiliano, en libro 1: A grammaticis exigitur poetarum enarratio; César, en Guerra civil 1: Pecuniae a municipiis exiguntur.

     Extorqueo. Es frecuente la frase extorquere aliquid ab aliquo. Cicerón: Pecunia omnis ab eo extorta atque erepta est.

     Facio. Cicerón, en Sobre el universo: Mundus per se et a se et patitur et facit omnia; el mismo, en Sobre la invención 1: Commune est quod nihilo magis ab aduersariis quam a nobis facit; el mismo, en Sobre el orador: A se aliquid facere. Es muy frecuente: Hoc factum est a uobis.

     Flagito. Cicerón en carta a Apio: Flagitare promissum ab aliquo per litteras. Cicerón, en la defensa de Sextio: Flagitabatur ab his quotidie cum querelis bonorum omnium, tum etiam precibus senatus, ut meam causam susciperent. Mira postulo.

     Habeo. Terencio, en Phormión: Otium a senibus ad potandum ut habeam; Cicerón, en carta a Bruto: Nullas adhuc a te litteras habebamus; el mismo, en la defensa de Sextio: Habere beneficium ab aliquo; el mismo, en Deberes 1: Scenicorum quidem mos tantam habet a uetere disciplina uerecundiam etc.; el mismo, en el libro 12 de las cartas a familiares: Habeas eos a me commendatos; el mismo: Habere praesidium uel spem ab aliquo; el mismo, en Vatinia: Quare ne tibi hunc honorem a me haberi forte mirere; el mismo, en la defensa de Celio: Eam dignitatem in M. Caelio habitam esse summam hodieque haberi ab omnibus; es muy bueno el texto de Plauto perteneciente al acto 5 del Menecmos: Ludibrio pater habeor, SE.: Vnde? MVL: ab illo meo uiro.

     Impetro. Es frecuente ciuitatem ab aliquo impetrare. Cicerón, en Sobre la amistad: Quid postules ab amico et quid patiare a te impetrari; Plauto, en Mostelaria: Aliud quiduis impetrari a me facilius perferam; Valerio Máximo, libro 4, cap. 3: A seruis uix impetrari potest ne eam supellectilem fastidiant, qua uti consul non erubuit; César, en Guerra civil 1: Aegre ab iis impetratum est ut in senatu recitarentur.

     Lego, -as. Cicerón, en la defensa de Cluentio: Itaque ei testamento legat pecuniam grandem a filio; el mismo, en Tópicos: Vxori ancillarum usum fructum legauit a filio. En pasiva es muy frecuente este verbo entre los juristas: Domus legata est a Titio. Mira lo que dicen Brisonio y Hotomano a propósito de a y ab y medita la frase.

     Lego, -is. Cicerón, en carta a Ático 16: A Bruto legi Antonii edictum; así decimos: Legi a te litteras. Ovidio, en cartas del Ponto 3: A posteritate legi; Cicerón: Liber tuus legitur a me diligenter, es decir, a través de mis lectores, como ocurría en la frase trepidabatur a Caesare. Incluso un ciego diría: Terentius legitur a me diligenter.

     Libero. Cicerón: Liberaui hunc a Caesare; esta es una frase frecuente. El mismo: Liberari se ab aliquo; el mismo: A scelere certe liberati sumus; el mismo: Te a quartana liberatum gaudeo. Mira separo.

[I][II][III][IV][V][VI][VII][VIII][IX][X][XI][XII][XIII][XIV]


Copyright(c) de la versión electrónica 2004 Carlos Cabanillas. Proyecto GRAMMATICVS.