1.
Temporal
(‘cuando’): ut praetor
factus est, abiit (cuando fue nombrado pretor, se marchó).
2.
Comparativo
(‘como’): ut praedixeram, ita accidit (sucedió tal como yo
había predicho).
3.
Interrogación
directa o exclamación (‘cómo’):
ut vales? (¿cómo estás?)
|
1.
Completivo
(‘que’): volo ut mihi respondeas (quiero que me respondas).
Negación ne[1].
2.
Final
(‘para que’): da mihi pecuniam ut librum emam (dame dinero
para que compre un libro). Negación ne.
3.
Consecutivo
(‘[de modo] que’): quis est tam demens ut sua voluntate
maereat? (¿quién hay tan loco que sufra por propia voluntad.
4.
Concesivo
(‘aunque’): ut desint vires, tamen est laudanda voluntas
(aunque falten las fuerzas, sin embargo se ha de elogiar la
intención).
5.
Interrogativa
indirecta (‘cómo’): nam
ego vos novisse credo iam ut sit meus pater (pues yo creo que
vosotros ya sabéis cómo es mi padre).
|
|
1.
Temporal
[cum
histórico] (‘cuando’, ‘mientras’, ‘como’,
gerundio, al + infinitivo): cum Caesar venisset... (cuando había
llegado César / como hubiese llegado César / habiendo llegado César
/ al haber llegado César).
2.
Causal
(‘porque’, ‘puesto que’):
cum vita sine amicis plena metus sit, ratio ipsa monet amicitias
comparare (puesto que la vida sin amigos está llena de
inquietudes, la propia razón nos aconseja procurarnos amistades).
3.
Concesiva
(‘aunque’): cum omnes gloria
anteiret, omnibus tamen carus erat (aunque aventajaba a todos en
reputación, era, sin embargo, querido de todos).
|
1.
Nominativo-acusativo neutro singular del pronombre
relativo [2]
(‘que’): templum, quod vides, altum est (el templo que ves es
alto).
2.
Nominativo-acusativo neutro del adjetivo interrogativo
(‘qué’): quod templum ruit? (¿qué templo se ha
derrumbado?).
|
Con
indicativo (‘el que’, ‘el hecho de que’): adde huc
quod e carcere effugit (añade a esto el hecho de que se ha
escapado de la cárcel).
|
|