Rui López de Segura
HomePreliminarArias MontanoEl BrocenseP. de ValenciaGonzalo CorreasDiego LopezOtrosDescarga PDFSugerencias

 

[Rui López de Segura] 
[XVI-XVII
[XVIII-XIX] 

 

[HVMANISTAS EXTREMEÑOS][Otros][Rui López de Segura]

 

El presente artículo sobre Rui López de Segura

me ha sido gentilmente cedido por D. Santos Protomártir Vaquero,

Catedrático de Latín e Inspector de Educación

 

            Todavía hoy disponemos de pocos datos para instruir su biografía, pero, no obstante, sí conocemos varios trazos  de la misma, la mayoría de ellos extraídos de su propia obra.

            Nació en Zafra en el primer cuarto del siglo XVI, sin que podamos todavía fijar el año exacto, a diferencia de lo que ocurre con sus hermanos menores, ya que el libro de registro de bautizos de la parroquia de la Candelaria de Zafra se inicia el año 1534.

            Nicolás Antonio (Bibliotheca Hispana Nova, 268) le llama  zafrensis sacerdos y, tras aludir a su obra fundamental, nos da el dato inseguro de la fecha de su muerte:  obiisse hunc anno 1570 aut paulo post, Alfonsus Ciaconius ait in schedis(*), pero ya antes Fray Antonio das Neves, traductor al portugués del libro del ajedrez, había señalado su carácter sacerdotal.

            La obra por la que alcanzó justa fama en toda Europa fue por el  Libro de la Invención Liberal y Arte del Juego del Ajedrez, publicado en Alcalá en 1561. El libro conoció desde su publicación un enorme éxito traduciéndose al italiano (1584), francés (1609,1636,1674), al portugués, al inglés y al alemán (1616, 1647, 1722, 1749).

            Además del valor intrínseco de la obra desde el punto de vista de la materia que trata, las referencias y los juicios sobre los autores clásicos es tan amplia, que bastaría esta sola creación para incluir al zafrense en la nómina de los humanistas extremeños.

            Desde la Epístola nuncupatoria que dirige al ayo y mayordomo mayor del príncipe don Carlos, don García de Toledo, pasando por los amplios capítulos dedicados a la descripción del juego y a sus estrategias y modos de jugar, el libro está lleno de citas, desde Platón y Aristóteles, a Tulio, Salustio, Quintiliano, Prisciano, Casiodoro y la propia Biblia, entre otros. Finalmente, humanista y hombre de su tiempo, no faltan las alusiones a sus contemporáneos: Calepino, Filelfo y al mismo Nebrija.

            La otra obra que legitima totalmente a Rui Lope como humanista es las Grammaticae Institutiones,publicadas en Lisboa en 1563 en la imprenta de Juan Alvarez.

            Como es sabido, el humanista tiene como una de sus principales características el conocimiento y estudio de los autores clásicos y para lograr este objetivo pronto se afanaron en componer gramáticas adecuadas a las necesidades de la época. (**)

            El de Zafra dedica su obra a don Sebastián, rey de Portugal, en esa fecha un niño de nueve años. Tras la epístola nuncupatoria, aparece un prólogo de Enrique Manuel de Portugal, obispo de Evora y fundador de su universidad y más tarde cardenal-rey. Siguen dos epigramas del mismo autor y otro último del también zafrense Antonio Márquez.(***)

            Es un trabajo llevado a cabo en la madurez  de su vida. Así lo atestiguan no sólo la fecha de su publicación (1563), sino la relación de amistad con el cardenal Enrique y las abundantes citas de autores antiguos y modernos que evidencian amplias lecturas y conocimiento de lo publicado en su tiempo. Si tenemos en cuenta que no se trata de un gramático “profesional”, tiene ciertamente su mérito haber estructurado este manual probablemente destinado a que sirviera de instrucción en la lengua latina al mismísimo príncipe don Sebastián a quien, como se ha indicado, está dedicada la obra. Piénsese que no se debe al azar la destacada intervención de don Enrique de Portugal en el prólogo. Hermano del rey don Juan III (1521-1557) y tío por tanto del joven heredero, intervino hasta el límite de sus fuerzas en la educación del príncipe evitando la influencia de los jesuitas y, cuando falleció trágicamente el rey en la jornada de Alcazarquivir junto a otro ilustre extremeño, Francisco de Aldana,en 1578, fue regente del reino hasta su incorporación en 1580 a España en la persona de Felipe II.

            Aunque la obra se inicia con fundamentos escolares en el tratamiento de la declinación y la conjugación, va ganando en profundidad al abordar el estudio de la sintaxis llamando la atención la amplia extensión dedicada a determinados temas: tal sucede en el estudio del género gramatical, al que dedica treinta y una de las doscientas cuarenta y dos  con que cuenta la obra. Si lo comparamos con la extensión que dan al tema otros gramáticos como Linacro, Valla o el mismo Brocense, el de Rui Lope resulta extremadamente extenso.

            Es en este capítulo, sobre todo, aunque no en el único, en el que discrepa en varias ocasiones de la doctrina de El Brocense en términos poco amistosos que evidencian algo más que discrepancias en la teoría gramatical.

            El Brocense tampoco era insensible a estas alusiones. Así, Gregorio Mayans, el prestigioso editor valenciano, en la vita que precede a la edición de las obras del maestro Francisco Sánchez, nos da el dato de que tras la publicación en 1562 de las Institutiones que son la base y antecedente de la genial Minerva, dice que debió tener como crítico adverso a algún portugués, ya que en las  Annotationes que hace el propio Brocense precisamente en el capítulo dedicado al género, dice con su habitual desparpajo y arrogancia: “Esta es, en fín, la opinión de Quintiliano, aunque algún bribón anda por ahí gruñendo, el cual, al contar al rey de Portugal auténticas tonterías, piensa que puede roer impunemente a los buenos autores con diente de lobo; no me atrevo a decir su nombre para que no se convierta en famoso a costa de mis palabras”. (****)

            Efectivamente, al margen de que lo hiciera en algún otro documento escrito, a final del capítulo dedicado al ablativo absoluto, de nuevo alude negativamente al de Brozas mencionando la obra que ha dedicado a Minerva.

            De cualquier modo, a pesar de estos evidentes enfrentamientos, no se puede afirmar como se ha hecho que las  Institutiones sean una gramática contra El Brocense, pues aunque es el autor moderno más citado junto con Valla, no siempre la alusión es de crítica, incluso, aunque no sea su deseo, se convierten en citas de autoridad. A Lorenzo Valla, junto a Linacro  y Budé los declara “los príncipes de los gramáticos” entre los modernos, reservando este nombre para Quintiliano y Prisciano de los de la antigüedad. Reconocimientos que no son óbice para enmendarles la plana cuando lo considera necesario. Así, cuando trata el ablativo absoluto empieza uno de sus razonamientos afirmando: “aconsejan los gramáticos que no se una este ablativo con verbos de la misma persona” y, tras citar numerosos ejemplos (Ov. Lucan. Claud. Hor.Plaut.Ter.Gel.Quint.Caes.Li. Cic.Curt. Plin.) critica la omisión de Valla diciendo: Quod non advertit Valla, reafirmando su teoría con esta frase final:  “Que desbarren los gramáticos y nieguen que son latinas estas locuciones o que digan que aparecen raramente”.

            A pesar del tratamiento tradicionalista de las diversas cuestiones gramaticales, se advierten rasgos de modernidad en determinados casos como afrontar conjuntamente la morfosintaxis del verbo. Pero,en general, se trata de una sintaxis paradigmática apoyada en la autoridad de los autores (ex usu auctorum).

            En todos los casos las citas para  ejemplificar la exposición teórica se multiplican hasta la saciedad.

            Tras el estudio del verbo, trata los comparativos, superlativos y diminutivos. Con una breve referencia a los patronímicos, analiza los pronombres y, especialmente, el relativo. Tras la interjección, y como colofón, se dedican unas páginas a las figuras de construcción, la métrica y las figuras estilísticas.

            Aunque, como se ha señalado, las citas son abundantísimas en muchos casos, el conocimiento de los autores  antiguos y de los de su tiempo (Despauterio, Calepino, Alciato, Badio, Budé, Cardoso, Escobar, Erasmo, Filelfo, Filipo Junta, Lanciloto, García Matamoros, Manucio, Policiano, Peroto, Nebrija y, sobre todo, Linacro, Valla y El Brocense que son los más citados, dan a su obra  momentos de gran altura intelectual.

            La pronta fama adquirida con el tratado de ajedrez y su posición privilegiada en la corte y en Roma, le permitieron conocer el estado de la cuestión gramatical de primera mano y expresar su opinión con total libertad.

             Además de estas dos grandes monografías, el propio autor hace referencia a otras obras: en la propia carta nuncupatoria de las Institutiones, al final, cuando justifica la dedicación completa de su persona y su obra al rey de Portugal, dice literalmente: operaque mea en plural y, tratándose de un gramático, no cabe considerarlo como un genérico, sino simplemente como un plural que indica varias obras. Más concretamente, al finalizxar la exposición del ablativo absoluto dice:  recipiunt etiam alios casus de quibus lege commentarios nostros. Estos comentarios se pueden referir a la mención que hace más tarde a un trabajo sobre Persio o a otros trabajos: de hoc multa in annotationibus in Persium diximus (p.198). Sea como fuere, de lo que no hay duda es de que escribió algunos trabajos más, lo que era habitual entre los autores de gramáticas.

 

 


(*) Se refiere a Alfonso Ciaconio que publicó en Roma Vitae et res gestae Pontificum Romanorum et S.R.E. Cardinalium en 1630, viendo una segunda edición, también en Roma, en 1677.

(**) Pero el humanismo es mucho más: por decirlo con palabras de A. Fontán, “el humanismo es una época de la historia europea y también una cultura, un estilo, una escuela y un sistema de valores y esquemas ideológicos y políticos que son los predominantes desde el principio de la edad moderna hasta el fin del siglo XVIII en todo el centro y oeste de Europa, así como en los nuevos territorios por los que se extendió la llamada civilización occidental” (A. Fontán,  Juan Luis Vives (1492-1540). Humanista. Filósofo.Político.Valencia 1992.

(***)Se trata del poeta y gramático que regentó la cátedra de Latinidad en Zafra en los mediados de siglo. La ciudad, que alcanzó en esos momentos una gran pujanza económica, contó con instituciones culturales y educativas para preparar a sus jóvenes para su ingreso en las universidades y, especialmente, en la de Salamanca. Hoy sabemos que el Maestro Juan de Avila, como antes había hecho en Priego, fundó un centro educativo al poco de tiempo de su llegada a la ciudad (1546) bajo el patrocinio del poderoso duque de Feria. Dato que aporta G. Morocho ( Pedro de Valencia. Obras Completas C.V I,21) basándose en la información de Luis Muñoz (Vida y virtudes del venerable varón Padre Maestro Avila, Madrid, 1635).

                Como el examen de Latín era obligatorio para el ingreso en la universidad, se multiplicaron las cátedras de gramática en la mayoría de las ciudades y villas de España. En nuestro propio territorio tenemos el ejemplo significativo de Fray Diego de Silva, obispo de Ceuta y Olivenza, que en 1539 instituye en esta villa una cátedra de gramática y otra de música.

                Así pues, en este contexto cultural ejercía su trabajo el Maestro Antonio Márquez. El ya citado G. Morocho le califica de “poeta eximio” a juzgar por la Oda Sáfica que dedicó a Arias Montano (Ad B A Montanum/ Antonio Marquez/ Ode Sapphica). Se encuentra en el Ms. BNM 5585 fol. 191, y la autoría de la composición se encuentra documentada en el Ms. de la RAH 9/7116, fol. 308.

                También está documentado por la biografía de Pedro de Valencia (Matritensis 5781) que fue su maestro en Zafra en los primeros años de su vida: “Criase en Çafra i aprendió alli latinidad de Antonio Marquez”. Pero, lógicamente, el Maestro Márquez enseñó las letras clásicas a toda aquella juventud que aspiraba a un cargo en la vasta administración en la corte o en Indias,y lo hizo con éxito a juzgar por los personajes que destacaron incluso en el cultivo de las Humanidades; además de a Valencia, habrá que recordar a H. Rodríguez de Mesa, a Diego Durán, a García de Figueroa, a Cristóbal de Mesa y, especialmente, a los hermanos Machado y, entre éstos, a Pedro que ocupó importantes cargos en la Orden Mercedaria y a Hernando, que sería Fiscal y Oidor de la Audiencia de Chile. (Cfr. Paniagua J., y Viforcos M.I. El Humanismo Jurídico en las Indias: Hernando Machado. Badajoz,1997).

(****) El  texto latino resulta más elocuente: denique id sentit Quintilianus, etiam si quidam nebulo obganniat, qui cum meras nugas Regi Lusitanorum inculcarit, dente rodere lupino securae bonos auctores se posse putet: quem nominare non audeo, ne meis scriptis aliquando fiat illustris. Evidentemente, con el  rodere lupino securae está aludiendo a Rui Lope de Segura, como bien advierten Sánchez Salor (“Francisco Sánchez, renovador de la teoría y de la práctica gramatical” en el Humanismo Extremeño I Jornadas, 1996) y Oyola Fabián (“Rui López de Segura, un humanista ignorado del s. XVI”. Sus Grammaticae Institutiones”, Ibidem, p.303 ss.) quienes nos dan cuenta de la fuente más reciente de esta información en B. Gallardo (Ensayo de una Biblioteca Española de Libros Raros y Curiosos, tomo II, p. 503)

 

 


Copyright(c) 2003. Carlos Cabanillas
carlos.cabanillas@edu.juntaextremadura.net